キングクリムゾンのIn the Wake of Poseidonフレーズ を思い出していたのです。
絵にすると、なんとなく、こんなイメージで。
幻のような月でしたね。
ぼんやりと淡く輝く。
地上で僕らは.........
Paper Moonは、昨日の絵に引用したかった歌詞。
ボグダノビッチ監督のロードムービーの中で使われた歌詞の一部。
絵を描くとき、イメージした詩と共に、ご覧いただければと
言う訳で、下のMoreに歌詞と共に再び。
↓ランキングです。よろしければぽちお願いします。
人気blogランキング
↓ランキングです。よろしければぽちお願いします。
Say, it's only a paper moon, sailing over a cardboard sea
But it's wound't be make beleave, if you believed in me
Yes, it's only a canvas sky, hanging over a muslin tree
But it wouldn't be make believe, if you believe in me
Without your love, it's a honkytonk parade
Without your love, it's a melody played in a penny arcade
It's a Barunum and Bailey world just as phony as it can be
But it would't be make believe if you belelive in me
if you belelive in me
if you belelive in me
(引用 it's only a paper moon/作詞 ビリー・ローズとエドガー・イップ・ハーバーグ)
ボール紙の海の上に浮かぶ紙の月でも
あなたが私を信じてくれるなら本物になる
作り物の木と絵に描いた空でも
あなたが私を信じてくれるなら本物になる
あなたの愛がなければ
この世はホンキートンクな騒がしいだけのパレード
あなたの愛がなければ
ペニーアーケードの安っぽいメロディーみたいだね
まるでサーカスのように
うつろで はかない世界
でも あなたが信じてくれるなら